Traduko - Turka-Franca - bu aralar hiç ha havamda değilim bulaşmayin...Nuna stato Traduko
Kategorio Frazo | bu aralar hiç ha havamda değilim bulaşmayin... | | Font-lingvo: Turka
bu aralar hiç ha havamda değilim bulaşmayin... | | J'espère que vous pourrez m'aider j'ai besoin de connaître la traduction Merci |
|
| Ces jours ci je ne suis pas dans mon assiette ne m'approche pas. | | Cel-lingvo: Franca
Ces jours-ci je ne suis pas dans mon assiette ne m'approche pas. | | j'ai fait cette traduction en fonction du sens de la phrase afin qu'elle soit correcte en français.
"je ne suis pas dans mon assiette" = "je ne vais pas très bien" |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 4 Aprilo 2008 13:55
|