בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-צרפתית - bu aralar hiç ha havamda deÄŸilim bulaÅŸmayin...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
bu aralar hiç ha havamda değilim bulaşmayin...
טקסט
נשלח על ידי
karhim
שפת המקור: טורקית
bu aralar hiç ha havamda değilim bulaşmayin...
הערות לגבי התרגום
J'espère que vous pourrez m'aider j'ai besoin de connaître la traduction
Merci
שם
Ces jours ci je ne suis pas dans mon assiette ne m'approche pas.
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
turkishmiss
שפת המטרה: צרפתית
Ces jours-ci je ne suis pas dans mon assiette ne m'approche pas.
הערות לגבי התרגום
j'ai fait cette traduction en fonction du sens de la phrase afin qu'elle soit correcte en français.
"je ne suis pas dans mon assiette" = "je ne vais pas très bien"
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 4 אפריל 2008 13:55