Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originálny text - Dánsky - at have ondt i røven over at folk har ondt i...
Momentálny stav
Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Výraz
Titul
at have ondt i røven over at folk har ondt i...
Text na preloženie
Pridal(a)
Cool_bombom
Zdrojový jazyk: Dánsky
at have ondt i røven over at folk har ondt i røvern over noget
Poznámky k prekladu
har bare altid studset over om det er noget som kan udtrykkes på engelsk!!
7 apríla 2008 22:12
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
9 apríla 2008 18:05
gamine
Počet príspevkov: 4611
un peu vulgaire, non ?
9 apríla 2008 23:22
Cool_bombom
Počet príspevkov: 1
tror du misforstår ... det handler om at f.eks. nogen har ondt i røven over at de skal gå udenfor at ryge.
ikke den slags ondt i røven som du tror!!
MVH
Cool_bombom
10 apríla 2008 16:27
gamine
Počet príspevkov: 4611
HEJ Cool bombom. Har lige set på teksten igen . OUUUPS. Du har ret, havde ikke laest den ordentlig. Vil også lige sige at dansk ER mit modersmael. Tak for din rettelse.