Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Danų - at have ondt i røven over at folk har ondt i...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai
Pavadinimas
at have ondt i røven over at folk har ondt i...
Tekstas vertimui
Pateikta
Cool_bombom
Originalo kalba: Danų
at have ondt i røven over at folk har ondt i røvern over noget
Pastabos apie vertimą
har bare altid studset over om det er noget som kan udtrykkes på engelsk!!
7 balandis 2008 22:12
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 balandis 2008 18:05
gamine
Žinučių kiekis: 4611
un peu vulgaire, non ?
9 balandis 2008 23:22
Cool_bombom
Žinučių kiekis: 1
tror du misforstår ... det handler om at f.eks. nogen har ondt i røven over at de skal gå udenfor at ryge.
ikke den slags ondt i røven som du tror!!
MVH
Cool_bombom
10 balandis 2008 16:27
gamine
Žinučių kiekis: 4611
HEJ Cool bombom. Har lige set på teksten igen . OUUUPS. Du har ret, havde ikke laest den ordentlig. Vil også lige sige at dansk ER mit modersmael. Tak for din rettelse.