Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Dänisch - at have ondt i røven over at folk har ondt i...
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Ausdruck
Titel
at have ondt i røven over at folk har ondt i...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
Cool_bombom
Herkunftssprache: Dänisch
at have ondt i røven over at folk har ondt i røvern over noget
Bemerkungen zur Übersetzung
har bare altid studset over om det er noget som kan udtrykkes på engelsk!!
7 April 2008 22:12
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
9 April 2008 18:05
gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
un peu vulgaire, non ?
9 April 2008 23:22
Cool_bombom
Anzahl der Beiträge: 1
tror du misforstår ... det handler om at f.eks. nogen har ondt i røven over at de skal gå udenfor at ryge.
ikke den slags ondt i røven som du tror!!
MVH
Cool_bombom
10 April 2008 16:27
gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
HEJ Cool bombom. Har lige set på teksten igen . OUUUPS. Du har ret, havde ikke laest den ordentlig. Vil også lige sige at dansk ER mit modersmael. Tak for din rettelse.