الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - دانمركي - at have ondt i røven over at folk har ondt i...
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تعبير
عنوان
at have ondt i røven over at folk har ondt i...
نص للترجمة
إقترحت من طرف
Cool_bombom
لغة مصدر: دانمركي
at have ondt i røven over at folk har ondt i røvern over noget
ملاحظات حول الترجمة
har bare altid studset over om det er noget som kan udtrykkes på engelsk!!
7 أفريل 2008 22:12
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
9 أفريل 2008 18:05
gamine
عدد الرسائل: 4611
un peu vulgaire, non ?
9 أفريل 2008 23:22
Cool_bombom
عدد الرسائل: 1
tror du misforstår ... det handler om at f.eks. nogen har ondt i røven over at de skal gå udenfor at ryge.
ikke den slags ondt i røven som du tror!!
MVH
Cool_bombom
10 أفريل 2008 16:27
gamine
عدد الرسائل: 4611
HEJ Cool bombom. Har lige set på teksten igen . OUUUPS. Du har ret, havde ikke laest den ordentlig. Vil også lige sige at dansk ER mit modersmael. Tak for din rettelse.