Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Danois - at have ondt i røven over at folk har ondt i...
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Expression
Titre
at have ondt i røven over at folk har ondt i...
Texte à traduire
Proposé par
Cool_bombom
Langue de départ: Danois
at have ondt i røven over at folk har ondt i røvern over noget
Commentaires pour la traduction
har bare altid studset over om det er noget som kan udtrykkes på engelsk!!
7 Avril 2008 22:12
Derniers messages
Auteur
Message
9 Avril 2008 18:05
gamine
Nombre de messages: 4611
un peu vulgaire, non ?
9 Avril 2008 23:22
Cool_bombom
Nombre de messages: 1
tror du misforstår ... det handler om at f.eks. nogen har ondt i røven over at de skal gå udenfor at ryge.
ikke den slags ondt i røven som du tror!!
MVH
Cool_bombom
10 Avril 2008 16:27
gamine
Nombre de messages: 4611
HEJ Cool bombom. Har lige set på teksten igen . OUUUPS. Du har ret, havde ikke laest den ordentlig. Vil også lige sige at dansk ER mit modersmael. Tak for din rettelse.