Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Danese - at have ondt i røven over at folk har ondt i...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione
Titolo
at have ondt i røven over at folk har ondt i...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
Cool_bombom
Lingua originale: Danese
at have ondt i røven over at folk har ondt i røvern over noget
Note sulla traduzione
har bare altid studset over om det er noget som kan udtrykkes på engelsk!!
7 Aprile 2008 22:12
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
9 Aprile 2008 18:05
gamine
Numero di messaggi: 4611
un peu vulgaire, non ?
9 Aprile 2008 23:22
Cool_bombom
Numero di messaggi: 1
tror du misforstår ... det handler om at f.eks. nogen har ondt i røven over at de skal gå udenfor at ryge.
ikke den slags ondt i røven som du tror!!
MVH
Cool_bombom
10 Aprile 2008 16:27
gamine
Numero di messaggi: 4611
HEJ Cool bombom. Har lige set på teksten igen . OUUUPS. Du har ret, havde ikke laest den ordentlig. Vil også lige sige at dansk ER mit modersmael. Tak for din rettelse.