Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Anglicky-Španielsky - carefully press and briefly hold stylus on the...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Vysvetlenia - Vzdelanie
Titul
carefully press and briefly hold stylus on the...
Text
Pridal(a)
tania cordova
Zdrojový jazyk: Anglicky
carefully press and briefly hold stylus on the center of the target. repeat as the target moves around the screen,
Poznámky k prekladu
gps
Titul
Presiona suavemente
Preklad
Španielsky
Preložil(a)
Alvaro1983
Cieľový jazyk: Španielsky
Presiona suavemente y brevemente mantén el lápiz óptico en el centro del objetivo. Repite la operación según el objetivo se mueva por la pantalla.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 25 apríla 2008 17:08
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
25 apríla 2008 15:14
raaq
Počet príspevkov: 47
Stylus is a brand that distributes many products: printers, optical pencils dor pdas, among others. It does not mean "lápiz óptico" by itself.
Carefully should be translated as "cuidadosamente" or "con cuidado"