Prevod - Engleski-Spanski - carefully press and briefly hold stylus on the...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Objasnjenje - Obrazovanje | carefully press and briefly hold stylus on the... | | Izvorni jezik: Engleski
carefully press and briefly hold stylus on the center of the target. repeat as the target moves around the screen, | | |
|
| | | Željeni jezik: Spanski
Presiona suavemente y brevemente mantén el lápiz óptico en el centro del objetivo. Repite la operación según el objetivo se mueva por la pantalla. |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 25 April 2008 17:08
Poslednja poruka | | | | | 25 April 2008 15:14 | | | Stylus is a brand that distributes many products: printers, optical pencils dor pdas, among others. It does not mean "lápiz óptico" by itself.
Carefully should be translated as "cuidadosamente" or "con cuidado"
|
|
|