Tercüme - İngilizce-İspanyolca - carefully press and briefly hold stylus on the...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Açıklamalar - Eğitim | carefully press and briefly hold stylus on the... | | Kaynak dil: İngilizce
carefully press and briefly hold stylus on the center of the target. repeat as the target moves around the screen, | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| | | Hedef dil: İspanyolca
Presiona suavemente y brevemente mantén el lápiz óptico en el centro del objetivo. Repite la operación según el objetivo se mueva por la pantalla. |
|
Son Gönderilen | | | | | 25 Nisan 2008 15:14 | |  raaqMesaj Sayısı: 47 | Stylus is a brand that distributes many products: printers, optical pencils dor pdas, among others. It does not mean "lápiz óptico" by itself.
Carefully should be translated as "cuidadosamente" or "con cuidado"
|
|
|