Traducció - Anglès-Castellà - carefully press and briefly hold stylus on the...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Explicacions - Educació | carefully press and briefly hold stylus on the... | | Idioma orígen: Anglès
carefully press and briefly hold stylus on the center of the target. repeat as the target moves around the screen, | | |
|
| | | Idioma destí: Castellà
Presiona suavemente y brevemente mantén el lápiz óptico en el centro del objetivo. Repite la operación según el objetivo se mueva por la pantalla. |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 25 Abril 2008 17:08
Darrer missatge | | | | | 25 Abril 2008 15:14 | |  raaqNombre de missatges: 47 | Stylus is a brand that distributes many products: printers, optical pencils dor pdas, among others. It does not mean "lápiz óptico" by itself.
Carefully should be translated as "cuidadosamente" or "con cuidado"
|
|
|