Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Rusky - çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyRuskyBrazílska portugalčinaRumunskyNěmeckyFrancúzskyAnglicky

Titul
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Text
Pridal(a) yetkin
Zdrojový jazyk: Turecky

çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?

Titul
Въй очен красивая? Возможно ли познакомимся?
Preklad
Rusky

Preložil(a) vildanonur
Cieľový jazyk: Rusky

Въй очен красивая? Возможно ли познакомимся?
Nakoniec potvrdené alebo vydané cucumis - 15 decembra 2005 16:49





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

30 januára 2007 16:33

apple
Počet príspevkov: 972
I don't understand Turkish, but красивая in Russian is feminin, while lindo in Portuguese is masculin.

28 novembra 2007 15:28

anealin
Počet príspevkov: 35
Who was that "translator" who passed such Russian translation!!! It's awful! Grammatically, lexically and even syntectically. Please check once again!!!!

28 novembra 2007 15:34

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
anealin:
It was a long time ago, when there were no experts for Russian.
I think it can be checked now.

CC: anealin Melissenta ramarren

29 novembra 2007 06:15

Melissenta
Počet príspevkov: 87
The translation is the following: Вы очень красивая? Можно с вами познакомиться?

29 novembra 2007 06:57

ramarren
Počet príspevkov: 291
As for me, this translation should have been done into English first. Then it would be easilier to say something about the Russian one.

30 novembra 2007 08:40

Garret
Počet príspevkov: 168
In any case - this translation is incorrect