Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Německy-Anglicky - Dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
voľné písanie
Titul
Dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo...
Text
Pridal(a)
MÃ¥ddie
Zdrojový jazyk: Německy
Danke dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo anmache.
Poznámky k prekladu
mesaj de multumire
Titul
I´ll add you.
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
kathyaigner
Cieľový jazyk: Anglicky
Thanks, I´ll add you when I activate the yahoo-account.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 6 júna 2008 00:15
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
3 júna 2008 18:08
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi Kathy,
"...when I turn on yahoo"
What do you mean?
3 júna 2008 19:35
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
I still don't understand "turn on" here.
Do you mean : "activate" "open" "start"?
3 júna 2008 19:47
gamine
Počet príspevkov: 4611
hELLO LILIAN. It's a bad translatation of the Germain word " zufügen" which means somethingh like "telling someone about something". Hope this helps you.
3 júna 2008 19:57
gamine
Počet príspevkov: 4611
Come back to this translation . I'd translate it this way :" I'll let you know when I'm back on yahoo". Yahoo is an e-mail adress.
5 júna 2008 21:19
so sweet
Počet príspevkov: 6
Well...I`m not sure….I would translate it this way…I´ll add you if I am online on Yahoo Messenger…. or something like that….