Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जर्मन-अंग्रेजी - Dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जर्मनरोमानियनअंग्रेजी

Category Free writing

शीर्षक
Dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo...
हरफ
MÃ¥ddieद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन

Danke dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo anmache.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
mesaj de multumire

शीर्षक
I´ll add you.
अनुबाद
अंग्रेजी

kathyaignerद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Thanks, I´ll add you when I activate the yahoo-account.
Validated by lilian canale - 2008年 जुन 6日 00:15





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुन 3日 18:08

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Kathy,

"...when I turn on yahoo"
What do you mean?

2008年 जुन 3日 19:35

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I still don't understand "turn on" here.
Do you mean : "activate" "open" "start"?

2008年 जुन 3日 19:47

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
hELLO LILIAN. It's a bad translatation of the Germain word " zufügen" which means somethingh like "telling someone about something". Hope this helps you.

2008年 जुन 3日 19:57

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Come back to this translation . I'd translate it this way :" I'll let you know when I'm back on yahoo". Yahoo is an e-mail adress.

2008年 जुन 5日 21:19

so sweet
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 6
Well...I`m not sure….I would translate it this way…I´ll add you if I am online on Yahoo Messenger…. or something like that….