בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - גרמנית-אנגלית - Dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
כתיבה חופשית
שם
Dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo...
טקסט
נשלח על ידי
MÃ¥ddie
שפת המקור: גרמנית
Danke dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo anmache.
הערות לגבי התרגום
mesaj de multumire
שם
I´ll add you.
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
kathyaigner
שפת המטרה: אנגלית
Thanks, I´ll add you when I activate the yahoo-account.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 6 יוני 2008 00:15
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
3 יוני 2008 18:08
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Kathy,
"...when I turn on yahoo"
What do you mean?
3 יוני 2008 19:35
lilian canale
מספר הודעות: 14972
I still don't understand "turn on" here.
Do you mean : "activate" "open" "start"?
3 יוני 2008 19:47
gamine
מספר הודעות: 4611
hELLO LILIAN. It's a bad translatation of the Germain word " zufügen" which means somethingh like "telling someone about something". Hope this helps you.
3 יוני 2008 19:57
gamine
מספר הודעות: 4611
Come back to this translation . I'd translate it this way :" I'll let you know when I'm back on yahoo". Yahoo is an e-mail adress.
5 יוני 2008 21:19
so sweet
מספר הודעות: 6
Well...I`m not sure….I would translate it this way…I´ll add you if I am online on Yahoo Messenger…. or something like that….