Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Inglese - Dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoRumenoInglese

Categoria Scrittura-libera

Titolo
Dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo...
Testo
Aggiunto da MÃ¥ddie
Lingua originale: Tedesco

Danke dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo anmache.
Note sulla traduzione
mesaj de multumire

Titolo
I´ll add you.
Traduzione
Inglese

Tradotto da kathyaigner
Lingua di destinazione: Inglese

Thanks, I´ll add you when I activate the yahoo-account.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 6 Giugno 2008 00:15





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

3 Giugno 2008 18:08

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Kathy,

"...when I turn on yahoo"
What do you mean?

3 Giugno 2008 19:35

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
I still don't understand "turn on" here.
Do you mean : "activate" "open" "start"?

3 Giugno 2008 19:47

gamine
Numero di messaggi: 4611
hELLO LILIAN. It's a bad translatation of the Germain word " zufügen" which means somethingh like "telling someone about something". Hope this helps you.

3 Giugno 2008 19:57

gamine
Numero di messaggi: 4611
Come back to this translation . I'd translate it this way :" I'll let you know when I'm back on yahoo". Yahoo is an e-mail adress.

5 Giugno 2008 21:19

so sweet
Numero di messaggi: 6
Well...I`m not sure….I would translate it this way…I´ll add you if I am online on Yahoo Messenger…. or something like that….