Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Arabsky-Dánsky - kollo amen wa inta habibi

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ArabskyAnglickyŠpanielskyŠvédskyFrancúzskyDánsky

Kategória voľné písanie

Titul
kollo amen wa inta habibi
Text
Pridal(a) gamine
Zdrojový jazyk: Arabsky

kollo amen wa inta habibi

Titul
Hvert år er du min elskede.
Preklad
Dánsky

Preložil(a) gamine
Cieľový jazyk: Dánsky

Hvert år er du min elskede.
Poznámky k prekladu
" Hvert år er du min elskede".
Nakoniec potvrdené alebo vydané Anita_Luciano - 7 júla 2008 15:06





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

6 júla 2008 21:42

Anita_Luciano
Počet príspevkov: 1670
jeg synes, der mangler et "der er": "Hvert år er det dig, der er min elskede". Enten dét eller også den version du har skrevet som kommentar: Hvert år er du min elskede.

6 júla 2008 22:46

gamine
Počet príspevkov: 4611
Hvis jeg må bestemme tager jeg min kommentar oversættelse. Jeg synes det andet er lidt for tungt. Tak Anita.

6 júla 2008 23:07

Anita_Luciano
Počet príspevkov: 1670
ja, selvfølgelig, det er fint. Det andet var blot for at lave en slags afspejling af den svenske oversættelse, men "Hvert år er du min elskede" er helt fint!

7 júla 2008 00:21

gamine
Počet príspevkov: 4611
TAK Anita.