मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अरबी-डेनिस - kollo amen wa inta habibi
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Free writing
शीर्षक
kollo amen wa inta habibi
हरफ
gamine
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अरबी
kollo amen wa inta habibi
शीर्षक
Hvert år er du min elskede.
अनुबाद
डेनिस
gamine
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डेनिस
Hvert år er du min elskede.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
" Hvert år er du min elskede".
Validated by
Anita_Luciano
- 2008年 जुलाई 7日 15:06
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 जुलाई 6日 21:42
Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
jeg synes, der mangler et "der er": "Hvert år er det dig, der er min elskede". Enten dét eller også den version du har skrevet som kommentar: Hvert år er du min elskede.
2008年 जुलाई 6日 22:46
gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Hvis jeg må bestemme tager jeg min kommentar oversættelse. Jeg synes det andet er lidt for tungt. Tak Anita.
2008年 जुलाई 6日 23:07
Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
ja, selvfølgelig, det er fint. Det andet var blot for at lave en slags afspejling af den svenske oversættelse, men "Hvert år er du min elskede" er helt fint!
2008年 जुलाई 7日 00:21
gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
TAK Anita.