Preklad - Turecky-Italsky - ğül değılım ki her ğüzele eğıleyımMomentálny stav Preklad
Kategória Veta - Láska/ Priateľstvo  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | ğül değılım ki her ğüzele eğıleyım | | Zdrojový jazyk: Turecky
ğül değılım ki her ğüzele eğıleyım |
|
| non sono una rosa che................ | PrekladItalsky Preložil(a) delvin | Cieľový jazyk: Italsky
non sono una rosa che si piegherebbe ad ogni bellezza. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané ali84 - 14 septembra 2008 17:38
Posledný príspevok | | | | | 14 septembra 2008 16:42 | | | non sono una rosa che si piegherebbe ad qualsiasi bellezza | | | 14 septembra 2008 17:09 | | | I can't compare with the original Turkish text but if to look at the English version I'd prefer the translation that Pouffababy made. |
|
|