Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Srbsky-Holandsky - pre pre presladak...ma sjatkis

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: SrbskyHolandskyAnglicky

Titul
pre pre presladak...ma sjatkis
Text
Pridal(a) sjoerss
Zdrojový jazyk: Srbsky

pre pre presladak...ma sjatkis

Titul
veel en veel te knap... gewoon schattig
Preklad
Holandsky

Preložil(a) Sofija_86
Cieľový jazyk: Holandsky

veel en veel te knap... gewoon schattig
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lein - 21 októbra 2008 16:35





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

21 októbra 2008 15:01

Lein
Počet príspevkov: 3389
of: veel en veel te knap.
Wat leuk! 'schattig' klinkt bijna hetzelfde

Ik heb een poll gezet.

21 októbra 2008 15:41

Sofija_86
Počet príspevkov: 99
Jah veel en veel te knap is beter.

Maar "wat leuk" ipv schattig vind ik niet goed. Even kijken wat andere vinden.

Groetjes

21 októbra 2008 16:34

Lein
Počet príspevkov: 3389
O, nee, sorry, 'wat leuk' was een opmerking van mij, omdat ik het leuk vind, geen suggestie!

22 októbra 2008 10:45

Sofija_86
Počet príspevkov: 99
Okej, verkeerd begrepen :-)