Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Brazílska portugalčina-Rusky - Por delicadeza, perdi a minha vida.
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Por delicadeza, perdi a minha vida.
Text
Pridal(a)
Melayres
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
Por delicadeza, perdi a minha vida.
Poznámky k prekladu
texto - rimbaud
Titul
Из-за деликатноÑти погубил мою жизнь.
Preklad
Rusky
Preložil(a)
Allochka
Cieľový jazyk: Rusky
Из-за деликатноÑти погубил Ñвою жизнь.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
RainnSaw
- 5 novembra 2008 21:39
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
5 novembra 2008 14:12
zdravko.dimov
Počet príspevkov: 14
Из-за деликатноÑти погубил Ñ Ñвою жизнь.
5 novembra 2008 17:05
Allochka
Počet príspevkov: 85
Мой вариант - доÑловный перевод, ваш - литературный.
Иногда не могу определитÑÑ: на каком оÑтановитÑÑ...