Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



11Preklad - Albánsky-Turecky - disa

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: HolandskyAlbánskyTurecky

Kategória Veta - Láska/ Priateľstvo

Titul
disa
Text
Pridal(a) roos1985
Zdrojový jazyk: Albánsky Preložil(a) stukje

ti dhe une pergjithnje bashke

Titul
Bir ÅŸey
Preklad
Turecky

Preložil(a) fikomix
Cieľový jazyk: Turecky

Sen ve ben ebediyen beraber
Nakoniec potvrdené alebo vydané handyy - 30 decembra 2008 00:27





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

18 decembra 2008 17:37

Chantal
Počet príspevkov: 878
Handyy, the dutch version says 'you and me together forever', if that's how you translate it into Turkish then it should be ok .

30 decembra 2008 00:27

handyy
Počet príspevkov: 2118
Thank you so much Chantal.