Prevođenje - Albanski-Turski - disaTrenutni status Prevođenje
Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo | | | Izvorni jezik: Albanski Preveo stukje
ti dhe une pergjithnje bashke |
|
| | | Ciljni jezik: Turski
Sen ve ben ebediyen beraber |
|
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 30 prosinac 2008 00:27
Najnovije poruke | | | | | 18 prosinac 2008 17:37 | | | Handyy, the dutch version says 'you and me together forever', if that's how you translate it into Turkish then it should be ok . | | | 30 prosinac 2008 00:27 | | | Thank you so much Chantal. |
|
|