Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



11תרגום - אלבנית-טורקית - disa

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הולנדיתאלבניתטורקית

קטגוריה משפט - אהבה /ידידות

שם
disa
טקסט
נשלח על ידי roos1985
שפת המקור: אלבנית תורגם על ידי stukje

ti dhe une pergjithnje bashke

שם
Bir ÅŸey
תרגום
טורקית

תורגם על ידי fikomix
שפת המטרה: טורקית

Sen ve ben ebediyen beraber
אושר לאחרונה ע"י handyy - 30 דצמבר 2008 00:27





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 דצמבר 2008 17:37

Chantal
מספר הודעות: 878
Handyy, the dutch version says 'you and me together forever', if that's how you translate it into Turkish then it should be ok .

30 דצמבר 2008 00:27

handyy
מספר הודעות: 2118
Thank you so much Chantal.