Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



11Превод - Албански-Турски - disa

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ХоландскиАлбанскиТурски

Категория Изречение - Любов / Приятелство

Заглавие
disa
Текст
Предоставено от roos1985
Език, от който се превежда: Албански Преведено от stukje

ti dhe une pergjithnje bashke

Заглавие
Bir ÅŸey
Превод
Турски

Преведено от fikomix
Желан език: Турски

Sen ve ben ebediyen beraber
За последен път се одобри от handyy - 30 Декември 2008 00:27





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Декември 2008 17:37

Chantal
Общо мнения: 878
Handyy, the dutch version says 'you and me together forever', if that's how you translate it into Turkish then it should be ok .

30 Декември 2008 00:27

handyy
Общо мнения: 2118
Thank you so much Chantal.