Μετάφραση - Αλβανικά-Τουρκικά - disaΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία | | | Γλώσσα πηγής: Αλβανικά Μεταφράστηκε από stukje
ti dhe une pergjithnje bashke |
|
| | ΜετάφρασηΤουρκικά Μεταφράστηκε από fikomix | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Sen ve ben ebediyen beraber |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 30 Δεκέμβριος 2008 00:27
Τελευταία μηνύματα | | | | | 18 Δεκέμβριος 2008 17:37 | | | Handyy, the dutch version says 'you and me together forever', if that's how you translate it into Turkish then it should be ok  . | | | 30 Δεκέμβριος 2008 00:27 | | | Thank you so much Chantal.  |
|
|