主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 阿尔巴尼亚语-土耳其语 - disa
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子 - 爱 / 友谊
标题
disa
正文
提交
roos1985
源语言: 阿尔巴尼亚语 翻译
stukje
ti dhe une pergjithnje bashke
标题
Bir ÅŸey
翻译
土耳其语
翻译
fikomix
目的语言: 土耳其语
Sen ve ben ebediyen beraber
由
handyy
认可或编辑 - 2008年 十二月 30日 00:27
最近发帖
作者
帖子
2008年 十二月 18日 17:37
Chantal
文章总计: 878
Handyy, the dutch version says 'you and me together forever', if that's how you translate it into Turkish then it should be ok
.
2008年 十二月 30日 00:27
handyy
文章总计: 2118
Thank you so much Chantal.