Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Arabsky-Francúzsky - ان كنت انت الØب Ùكرامتاً عندي ان ابكي خوÙÙ‹ عليك...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Slovo - Láska/ Priateľstvo
Titul
ان كنت انت الØب Ùكرامتاً عندي ان ابكي خوÙÙ‹ عليك...
Text
Pridal(a)
عصÙورة
Zdrojový jazyk: Arabsky
إن كنت أنت الØب Ùكرامتاً عندي
أن أبكي خوÙÙ‹ عليك Ùتدوم دمعاتÙ
أن تنسي من دونك Ø´Ùتي بسماتÙ
أن تبقي أنت الØب وإن كان ÙÙŠ Øبك مماتÙ
Titul
Si tu étais l'amour...
Preklad
Francúzsky
Preložil(a)
shinyheart
Cieľový jazyk: Francúzsky
Si tu étais l'amour, à moi l'honneur
De verser d'éternelles larmes pour toi
D’effacer le sourire de mon visage quand je suis sans toi
De rester ton unique amour même si j'en meurs pour toi
Poznámky k prekladu
c'est une traduction un peu libre,mais assez fidele
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Francky5591
- 3 januára 2009 10:54
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
1 januára 2009 16:31
Francky5591
Počet príspevkov: 12396
si j'en meure
si j'en meurs
2 januára 2009 12:19
shinyheart
Počet príspevkov: 53
ah,oui,sorry Francky!je n'y ai pas fait attention!ben à force de connaitre les langues,on finit par oublier la conjugaison!!! lol