Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Grécky - iki veya üç hafta internete giremeyeceÄŸim girince...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyGrécky

Kategória voľné písanie - Láska/ Priateľstvo

Titul
iki veya üç hafta internete giremeyeceğim girince...
Text
Pridal(a) aygunerc
Zdrojový jazyk: Turecky

iki veya üç hafta internete giremeyeceğim girince görüşürüz.kendine iyi bak aşkım

Titul
Για δύο τρεις εβδομάδες δεν θα μπορέσω να μπω στο ίντερνετ.
Preklad
Grécky

Preložil(a) dunya_guzel
Cieľový jazyk: Grécky

Για δύο τρεις εβδομάδες δεν θα μπορέσω να μπω στο ίντερνετ. Θα τα πούμε όταν μπω. Να προσέχεις αγάπη μου.
Nakoniec potvrdené alebo vydané irini - 13 marca 2009 22:23





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

1 marca 2009 17:32

irini
Počet príspevkov: 849
Can I have a bridge for this one please?

CC: p0mmes_frites CursedZephyr FIGEN KIRCI

2 marca 2009 14:55

FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
hallo, irini!
here goes:

"For two or three weeks I won't be able to be on the internet, when I log in (to), we'll contact. Take care, my darling!"



13 marca 2009 22:23

irini
Počet príspevkov: 849
Thank you!!!