Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-יוונית - iki veya üç hafta internete giremeyeceÄŸim girince...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתיוונית

קטגוריה כתיבה חופשית - אהבה /ידידות

שם
iki veya üç hafta internete giremeyeceğim girince...
טקסט
נשלח על ידי aygunerc
שפת המקור: טורקית

iki veya üç hafta internete giremeyeceğim girince görüşürüz.kendine iyi bak aşkım

שם
Για δύο τρεις εβδομάδες δεν θα μπορέσω να μπω στο ίντερνετ.
תרגום
יוונית

תורגם על ידי dunya_guzel
שפת המטרה: יוונית

Για δύο τρεις εβδομάδες δεν θα μπορέσω να μπω στο ίντερνετ. Θα τα πούμε όταν μπω. Να προσέχεις αγάπη μου.
אושר לאחרונה ע"י irini - 13 מרץ 2009 22:23





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 מרץ 2009 17:32

irini
מספר הודעות: 849
Can I have a bridge for this one please?

CC: p0mmes_frites CursedZephyr FIGEN KIRCI

2 מרץ 2009 14:55

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
hallo, irini!
here goes:

"For two or three weeks I won't be able to be on the internet, when I log in (to), we'll contact. Take care, my darling!"



13 מרץ 2009 22:23

irini
מספר הודעות: 849
Thank you!!!