Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Грецька - iki veya üç hafta internete giremeyeceÄŸim girince...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаГрецька

Категорія Вільне написання - Кохання / Дружба

Заголовок
iki veya üç hafta internete giremeyeceğim girince...
Текст
Публікацію зроблено aygunerc
Мова оригіналу: Турецька

iki veya üç hafta internete giremeyeceğim girince görüşürüz.kendine iyi bak aşkım

Заголовок
Για δύο τρεις εβδομάδες δεν θα μπορέσω να μπω στο ίντερνετ.
Переклад
Грецька

Переклад зроблено dunya_guzel
Мова, якою перекладати: Грецька

Για δύο τρεις εβδομάδες δεν θα μπορέσω να μπω στο ίντερνετ. Θα τα πούμε όταν μπω. Να προσέχεις αγάπη μου.
Затверджено irini - 13 Березня 2009 22:23





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Березня 2009 17:32

irini
Кількість повідомлень: 849
Can I have a bridge for this one please?

CC: p0mmes_frites CursedZephyr FIGEN KIRCI

2 Березня 2009 14:55

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
hallo, irini!
here goes:

"For two or three weeks I won't be able to be on the internet, when I log in (to), we'll contact. Take care, my darling!"



13 Березня 2009 22:23

irini
Кількість повідомлень: 849
Thank you!!!