Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Grego - iki veya üç hafta internete giremeyeceÄŸim girince...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoGrego

Categoria Escrita livre - Amor / Amizade

Título
iki veya üç hafta internete giremeyeceğim girince...
Texto
Enviado por aygunerc
Língua de origem: Turco

iki veya üç hafta internete giremeyeceğim girince görüşürüz.kendine iyi bak aşkım

Título
Για δύο τρεις εβδομάδες δεν θα μπορέσω να μπω στο ίντερνετ.
Tradução
Grego

Traduzido por dunya_guzel
Língua alvo: Grego

Για δύο τρεις εβδομάδες δεν θα μπορέσω να μπω στο ίντερνετ. Θα τα πούμε όταν μπω. Να προσέχεις αγάπη μου.
Última validação ou edição por irini - 13 Março 2009 22:23





Última Mensagem

Autor
Mensagem

1 Março 2009 17:32

irini
Número de mensagens: 849
Can I have a bridge for this one please?

CC: p0mmes_frites CursedZephyr FIGEN KIRCI

2 Março 2009 14:55

FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
hallo, irini!
here goes:

"For two or three weeks I won't be able to be on the internet, when I log in (to), we'll contact. Take care, my darling!"



13 Março 2009 22:23

irini
Número de mensagens: 849
Thank you!!!