Tradução - Turco-Grego - iki veya üç hafta internete giremeyeceÄŸim girince...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Escrita livre - Amor / Amizade | iki veya üç hafta internete giremeyeceÄŸim girince... | | Língua de origem: Turco
iki veya üç hafta internete giremeyeceğim girince görüşürüz.kendine iyi bak aşkım |
|
| Για δÏο Ï„Ïεις εβδομάδες δεν θα μποÏÎσω να μπω στο ίντεÏνετ. | | Língua alvo: Grego
Για δÏο Ï„Ïεις εβδομάδες δεν θα μποÏÎσω να μπω στο ίντεÏνετ. Θα τα ποÏμε όταν μπω. Îα Ï€ÏοσÎχεις αγάπη μου. |
|
Última validação ou edição por irini - 13 Março 2009 22:23
Última Mensagem | | | | | 1 Março 2009 17:32 | | iriniNúmero de mensagens: 849 | | | | 2 Março 2009 14:55 | | | hallo, irini!
here goes:
"For two or three weeks I won't be able to be on the internet, when I log in (to), we'll contact. Take care, my darling!"
| | | 13 Março 2009 22:23 | | iriniNúmero de mensagens: 849 | |
|
|