Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Гръцки - iki veya üç hafta internete giremeyeceÄŸim girince...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиГръцки

Категория Безплатно писане - Любов / Приятелство

Заглавие
iki veya üç hafta internete giremeyeceğim girince...
Текст
Предоставено от aygunerc
Език, от който се превежда: Турски

iki veya üç hafta internete giremeyeceğim girince görüşürüz.kendine iyi bak aşkım

Заглавие
Για δύο τρεις εβδομάδες δεν θα μπορέσω να μπω στο ίντερνετ.
Превод
Гръцки

Преведено от dunya_guzel
Желан език: Гръцки

Για δύο τρεις εβδομάδες δεν θα μπορέσω να μπω στο ίντερνετ. Θα τα πούμε όταν μπω. Να προσέχεις αγάπη μου.
За последен път се одобри от irini - 13 Март 2009 22:23





Последно мнение

Автор
Мнение

1 Март 2009 17:32

irini
Общо мнения: 849
Can I have a bridge for this one please?

CC: p0mmes_frites CursedZephyr FIGEN KIRCI

2 Март 2009 14:55

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
hallo, irini!
here goes:

"For two or three weeks I won't be able to be on the internet, when I log in (to), we'll contact. Take care, my darling!"



13 Март 2009 22:23

irini
Общо мнения: 849
Thank you!!!