Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Гръцки - iki veya üç hafta internete giremeyeceÄŸim girince...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Безплатно писане - Любов / Приятелство
Заглавие
iki veya üç hafta internete giremeyeceğim girince...
Текст
Предоставено от
aygunerc
Език, от който се превежда: Турски
iki veya üç hafta internete giremeyeceğim girince görüşürüz.kendine iyi bak aşkım
Заглавие
Για δÏο Ï„Ïεις εβδομάδες δεν θα μποÏÎσω να μπω στο ίντεÏνετ.
Превод
Гръцки
Преведено от
dunya_guzel
Желан език: Гръцки
Για δÏο Ï„Ïεις εβδομάδες δεν θα μποÏÎσω να μπω στο ίντεÏνετ. Θα τα ποÏμε όταν μπω. Îα Ï€ÏοσÎχεις αγάπη μου.
За последен път се одобри от
irini
- 13 Март 2009 22:23
Последно мнение
Автор
Мнение
1 Март 2009 17:32
irini
Общо мнения: 849
Can I have a bridge for this one please?
CC:
p0mmes_frites
CursedZephyr
FIGEN KIRCI
2 Март 2009 14:55
FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
hallo, irini!
here goes:
"For two or three weeks I won't be able to be on the internet, when I log in (to), we'll contact. Take care, my darling!"
13 Март 2009 22:23
irini
Общо мнения: 849
Thank you!!!