Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Dánsky - Vi er en del beboer her i Jyllandsgad som er...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: DánskyPoľsky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Vi er en del beboer her i Jyllandsgad som er...
Text na preloženie
Pridal(a) mainboard
Zdrojový jazyk: Dánsky

Vi er en del beboer her i Jyllandsgade som er meget trætte af jeres larm og uro om aftenen og om natten

Vi er trætte af i råber og skriger og at i smider cigaretskodder og øldåser på gaden og kaster op på fortorvet
Vores børn er utrygge når i er stærkt berusede og går på gaden med spiritusflasker

Hvis i ikke kan opføre jer ordentligt kan i finde et andet sted at bo
Vi vil simpelthen ikke finde os i det længere

FÃ¥r det ikke en ende nu med det samme vil vi kontakte jeres arbejdsgivere og politiet
Poznámky k prekladu
<edit> "Jyllandsgad" with "Jyllandsgade"</edit> (04/11/francky on Lene's notification)
Naposledy editované Francky5591 - 11 apríla 2009 00:11





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

10 apríla 2009 23:07

gamine
Počet príspevkov: 4611
Native. Some small mistakes to be corrected:

"JyllandsgadE"

Vi er trætte af, AT i"==

11 apríla 2009 00:11

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Thanks Lene!