Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Bulharčina-Rusky - Здравей казвам се Христо Петров живея в Варна уча...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: BulharčinaRuskyItalsky

Kategória Chat

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Здравей казвам се Христо Петров живея в Варна уча...
Text
Pridal(a) gonzo_94
Zdrojový jazyk: Bulharčina

Здравей казвам се Христо Петров живея в Варна уча в VII СОУ "Найден Геров" ТОВА Е

Titul
Здравствуй, меня зовут Христо Петров, я живу в Варне, учусь...
Preklad
Rusky

Preložil(a) Keyko
Cieľový jazyk: Rusky

Здравствуй, меня зовут Христо Петров, я живу в Варне, учусь в VII СОУ "Найден Геров". ЭТО ВСЁ.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Sunnybebek - 12 mája 2009 23:39





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

12 mája 2009 21:16

walker
Počet príspevkov: 7
Здравствуй, меня зовут Христо Петров, я живу в Варне, учусь в VII СОУ "Найден Геров" ЭТО ВСЕ

12 mája 2009 22:51

Sunnybebek
Počet príspevkov: 758
Hi Via ,
Could you, please, look if Walker's correction is true?
What does this "ТОВА Е" mean? Because just "ЭТО" in the end doesn't make sense on Russian .
Thank you

CC: ViaLuminosa

12 mája 2009 23:20

ViaLuminosa
Počet príspevkov: 1116
Yes, the correction is true - ЭТО ВСЕ.

12 mája 2009 23:37

Sunnybebek
Počet príspevkov: 758
Thanks Via!