Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Španielsky-Francúzsky - ¿no se puede presentar por correo administrativo...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠpanielskyFrancúzsky

Kategória List / Email

Titul
¿no se puede presentar por correo administrativo...
Text
Pridal(a) faissolin
Zdrojový jazyk: Španielsky

¿no se puede presentar por correo administrativo como en España?, esto es presentar en cualquier administración de tunisia, ellos te sellan, y entre ellas luego se lo reenvían.

Titul
Courrier administratif
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) lilian canale
Cieľový jazyk: Francúzsky

Ne peut-il pas être présenté en courrier administratif, comme en Espagne? Je veux dire, être présenté dans un bureau de poste en Tunisie, ils le tamponneraient puis se le renverraient entre eux?
Poznámky k prekladu
<edit> (after validation) "qui le toponneraient" with "ils le tamponneraient"</edit> (05/01/francky)
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 1 mája 2009 23:14