Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Bosenština-Turecky - Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: BosenštinaTurecky

Kategória Výraz

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi...
Text
Pridal(a) zeynaa
Zdrojový jazyk: Bosenština

Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi slicne meni da daju zakletvu da nece nikada sudbinu u ruke dati jednoj zeni . Balkanska sudbina

Titul
Eğer ben bir çeşit iktidar olsaydım
Preklad
Turecky

Preložil(a) fikomix
Cieľový jazyk: Turecky

Eğer ben bir çeşit iktidar olsaydım, benim gibilerini bir yerde toplardım ve kendi kaderlerini bir kadının eline bırakmayacaklarına dair yemin ettirirdim. Balkanlar kaderi
Nakoniec potvrdené alebo vydané 44hazal44 - 22 septembra 2009 21:22





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

9 júna 2009 18:54

44hazal44
Počet príspevkov: 1148
Merhaba Fikomix,
'bir kadının eline bırakmayacaklarına dair' olsa daha iyi olur.

9 júna 2009 19:15

fikomix
Počet príspevkov: 614
Tamadir 44hazal 44
tesekkurler