Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - Kesinlikle çok haklısın.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Titul
Kesinlikle çok haklısın.
Text
Pridal(a) SEMRA KILIÇ
Zdrojový jazyk: Turecky

Kesinlikle çok haklısın.Çok çalışmam gerektiğini pek çok noktada eksik olduğumu biliyorum, farkındayım...ama telafi edicem.Ben kendime inanıyorum.....
yapabileceğime inanıyorum..
Lütfen sende bana inan...

21 haziranda görüşmek dileği ile....

kendinize iyi bakın :)

Sevgi ve saygılarımla

Titul
Of course you are so right. I know ...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) yunatan
Cieľový jazyk: Anglicky

Of course you are so right. I know that I have to work very hard and I am very clumsy in many other things; I am aware of it... ... but I’ll make it good. I believe in myself....
I believe, that I can...
Please, you believe me too...

Hope to meet you on June 21th...

Take care of yourself :)

Love and regards
Nakoniec potvrdené alebo vydané handyy - 12 júna 2009 12:58





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

10 júna 2009 14:24

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Handyy, could you evaluate this one, please?

Thanks in advance

CC: handyy

12 júna 2009 12:18

handyy
Počet príspevkov: 2118
Hi Lilian, this needs a few edits:

Of course, you are so right. I know that I have to work very hard and I am very clumsy in many other things; I am aware of it... I’ll make it good. I believe in myself....
I believe, that I can...
Please, you believe me too...
Hope to meet/see you on June 21th...
Take care of yourself 
Love and regards

12 júna 2009 12:23

handyy
Počet príspevkov: 2118
May I validate it if everything is OK for you, too?

CC: lilian canale

12 júna 2009 12:33

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Go ahead!

12 júna 2009 12:59

handyy
Počet príspevkov: 2118
Done