Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Španielsky-Anglicky - En mi cabeza, estás sólo tú.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠpanielskyAnglicky

Titul
En mi cabeza, estás sólo tú.
Text
Pridal(a) matuz
Zdrojový jazyk: Španielsky

En mi cabeza, estás sólo tú.

Titul
In my head...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) lenab
Cieľový jazyk: Anglicky

In my head there's only you!
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 26 júla 2009 14:32





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

26 júla 2009 14:24

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi Lena, your "guess" must be correct, however the original has to be corrected It's a mix of Latin languages.

@ matuz,
check your source, there are words of two languages mixed in the line which also lacks diacritics. That makes your request being out of frame therefore, not acceptable on Cucumis.

26 júla 2009 14:26

lenab
Počet príspevkov: 1084
"Nella" is Italian right?? Can't keep the two languages apart!!

26 júla 2009 14:26

matuz
Počet príspevkov: 1
Thankzz a lot!

26 júla 2009 14:31

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
"nella mia" is Italian, the rest is Spanish without accents.
I'll edit the original as:

"En mi cabeza, estás sólo tú" OK?