Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-英語 - En mi cabeza, estás sólo tú.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語

タイトル
En mi cabeza, estás sólo tú.
テキスト
matuz様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

En mi cabeza, estás sólo tú.

タイトル
In my head...
翻訳
英語

lenab様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

In my head there's only you!
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 7月 26日 14:32





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 7月 26日 14:24

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Lena, your "guess" must be correct, however the original has to be corrected It's a mix of Latin languages.

@ matuz,
check your source, there are words of two languages mixed in the line which also lacks diacritics. That makes your request being out of frame therefore, not acceptable on Cucumis.

2009年 7月 26日 14:26

lenab
投稿数: 1084
"Nella" is Italian right?? Can't keep the two languages apart!!

2009年 7月 26日 14:26

matuz
投稿数: 1
Thankzz a lot!

2009年 7月 26日 14:31

lilian canale
投稿数: 14972
"nella mia" is Italian, the rest is Spanish without accents.
I'll edit the original as:

"En mi cabeza, estás sólo tú" OK?