Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Angla - En mi cabeza, estás sólo tú.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaAngla

Titolo
En mi cabeza, estás sólo tú.
Teksto
Submetigx per matuz
Font-lingvo: Hispana

En mi cabeza, estás sólo tú.

Titolo
In my head...
Traduko
Angla

Tradukita per lenab
Cel-lingvo: Angla

In my head there's only you!
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 26 Julio 2009 14:32





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Julio 2009 14:24

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Lena, your "guess" must be correct, however the original has to be corrected It's a mix of Latin languages.

@ matuz,
check your source, there are words of two languages mixed in the line which also lacks diacritics. That makes your request being out of frame therefore, not acceptable on Cucumis.

26 Julio 2009 14:26

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
"Nella" is Italian right?? Can't keep the two languages apart!!

26 Julio 2009 14:26

matuz
Nombro da afiŝoj: 1
Thankzz a lot!

26 Julio 2009 14:31

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
"nella mia" is Italian, the rest is Spanish without accents.
I'll edit the original as:

"En mi cabeza, estás sólo tú" OK?