Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İngilizce - En mi cabeza, estás sólo tú.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİngilizce

Başlık
En mi cabeza, estás sólo tú.
Metin
Öneri matuz
Kaynak dil: İspanyolca

En mi cabeza, estás sólo tú.

Başlık
In my head...
Tercüme
İngilizce

Çeviri lenab
Hedef dil: İngilizce

In my head there's only you!
En son lilian canale tarafından onaylandı - 26 Temmuz 2009 14:32





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Temmuz 2009 14:24

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Lena, your "guess" must be correct, however the original has to be corrected It's a mix of Latin languages.

@ matuz,
check your source, there are words of two languages mixed in the line which also lacks diacritics. That makes your request being out of frame therefore, not acceptable on Cucumis.

26 Temmuz 2009 14:26

lenab
Mesaj Sayısı: 1084
"Nella" is Italian right?? Can't keep the two languages apart!!

26 Temmuz 2009 14:26

matuz
Mesaj Sayısı: 1
Thankzz a lot!

26 Temmuz 2009 14:31

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"nella mia" is Italian, the rest is Spanish without accents.
I'll edit the original as:

"En mi cabeza, estás sólo tú" OK?