Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Англійська - En mi cabeza, estás sólo tú.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаАнглійська

Заголовок
En mi cabeza, estás sólo tú.
Текст
Публікацію зроблено matuz
Мова оригіналу: Іспанська

En mi cabeza, estás sólo tú.

Заголовок
In my head...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено lenab
Мова, якою перекладати: Англійська

In my head there's only you!
Затверджено lilian canale - 26 Липня 2009 14:32





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Липня 2009 14:24

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Lena, your "guess" must be correct, however the original has to be corrected It's a mix of Latin languages.

@ matuz,
check your source, there are words of two languages mixed in the line which also lacks diacritics. That makes your request being out of frame therefore, not acceptable on Cucumis.

26 Липня 2009 14:26

lenab
Кількість повідомлень: 1084
"Nella" is Italian right?? Can't keep the two languages apart!!

26 Липня 2009 14:26

matuz
Кількість повідомлень: 1
Thankzz a lot!

26 Липня 2009 14:31

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"nella mia" is Italian, the rest is Spanish without accents.
I'll edit the original as:

"En mi cabeza, estás sólo tú" OK?