Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Engelsk - En mi cabeza, estás sólo tú.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskEngelsk

Tittel
En mi cabeza, estás sólo tú.
Tekst
Skrevet av matuz
Kildespråk: Spansk

En mi cabeza, estás sólo tú.

Tittel
In my head...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av lenab
Språket det skal oversettes til: Engelsk

In my head there's only you!
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 26 Juli 2009 14:32





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 Juli 2009 14:24

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Lena, your "guess" must be correct, however the original has to be corrected It's a mix of Latin languages.

@ matuz,
check your source, there are words of two languages mixed in the line which also lacks diacritics. That makes your request being out of frame therefore, not acceptable on Cucumis.

26 Juli 2009 14:26

lenab
Antall Innlegg: 1084
"Nella" is Italian right?? Can't keep the two languages apart!!

26 Juli 2009 14:26

matuz
Antall Innlegg: 1
Thankzz a lot!

26 Juli 2009 14:31

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
"nella mia" is Italian, the rest is Spanish without accents.
I'll edit the original as:

"En mi cabeza, estás sólo tú" OK?