Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Maďarsky - AÅŸkım, kalene bir daha yabancıları alma. Onlara...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyMaďarsky

Kategória List / Email

Titul
Aşkım, kalene bir daha yabancıları alma. Onlara...
Zdrojový jazyk: Turecky

Aşkım,

Kalene bir daha yabancıları alma. Onlara sahip olduğun her şeyi yok etmeleri için silah verdin. Sende artık benim olmayan sadece bir şeyi özlüyorum. Yumuşacık öpüşlerini.. Seni her zaman sevdim.

Erzsebet, fazla ileri gittin. Canlı olan her şey ölmek zorunda ve ne yaparsan yap bunun önüne geçemezsin. Zamanın görevini yapmasına izin vermekte de bir güzellik var.

Titul
Szerelmem! Ne engedj be újból senki idegent a váradba...
Preklad
Maďarsky

Preložil(a) nija88
Cieľový jazyk: Maďarsky

Szerelmem!
Ne engedj be újból senki idegent a váradba. Olyan fegyvert adsz nekik, amellyel mindenedet elpusztítják. Egy dolog az, ami tőled hiányzik és már többé nem lehet az enyém. A lágy csókjaid... Mindig is szerettelek.

Erzsébet, túl messzire mentél. Minden ami élt, meg kell halnia, ezt nem tudod megakadályozni, akármit is teszel. Mégis van valami szép abban, ahogy a múló idő végzi a dolgát.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Cisa - 28 decembra 2009 00:02