Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Unkari - AÅŸkım, kalene bir daha yabancıları alma. Onlara...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiUnkari

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Aşkım, kalene bir daha yabancıları alma. Onlara...
Teksti
Lähettäjä persephone the nightmare
Alkuperäinen kieli: Turkki

Aşkım,

Kalene bir daha yabancıları alma. Onlara sahip olduğun her şeyi yok etmeleri için silah verdin. Sende artık benim olmayan sadece bir şeyi özlüyorum. Yumuşacık öpüşlerini.. Seni her zaman sevdim.

Erzsebet, fazla ileri gittin. Canlı olan her şey ölmek zorunda ve ne yaparsan yap bunun önüne geçemezsin. Zamanın görevini yapmasına izin vermekte de bir güzellik var.

Otsikko
Szerelmem! Ne engedj be újból senki idegent a váradba...
Käännös
Unkari

Kääntäjä nija88
Kohdekieli: Unkari

Szerelmem!
Ne engedj be újból senki idegent a váradba. Olyan fegyvert adsz nekik, amellyel mindenedet elpusztítják. Egy dolog az, ami tőled hiányzik és már többé nem lehet az enyém. A lágy csókjaid... Mindig is szerettelek.

Erzsébet, túl messzire mentél. Minden ami élt, meg kell halnia, ezt nem tudod megakadályozni, akármit is teszel. Mégis van valami szép abban, ahogy a múló idő végzi a dolgát.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cisa - 28 Joulukuu 2009 00:02