Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Угорська - AÅŸkım, kalene bir daha yabancıları alma. Onlara...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаУгорська

Категорія Лист / Email

Заголовок
Aşkım, kalene bir daha yabancıları alma. Onlara...
Текст
Публікацію зроблено persephone the nightmare
Мова оригіналу: Турецька

Aşkım,

Kalene bir daha yabancıları alma. Onlara sahip olduğun her şeyi yok etmeleri için silah verdin. Sende artık benim olmayan sadece bir şeyi özlüyorum. Yumuşacık öpüşlerini.. Seni her zaman sevdim.

Erzsebet, fazla ileri gittin. Canlı olan her şey ölmek zorunda ve ne yaparsan yap bunun önüne geçemezsin. Zamanın görevini yapmasına izin vermekte de bir güzellik var.

Заголовок
Szerelmem! Ne engedj be újból senki idegent a váradba...
Переклад
Угорська

Переклад зроблено nija88
Мова, якою перекладати: Угорська

Szerelmem!
Ne engedj be újból senki idegent a váradba. Olyan fegyvert adsz nekik, amellyel mindenedet elpusztítják. Egy dolog az, ami tőled hiányzik és már többé nem lehet az enyém. A lágy csókjaid... Mindig is szerettelek.

Erzsébet, túl messzire mentél. Minden ami élt, meg kell halnia, ezt nem tudod megakadályozni, akármit is teszel. Mégis van valami szép abban, ahogy a múló idő végzi a dolgát.
Затверджено Cisa - 28 Грудня 2009 00:02