Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kihangeri - Aşkım, kalene bir daha yabancıları alma. Onlara...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKihangeri

Category Letter / Email

Kichwa
Aşkım, kalene bir daha yabancıları alma. Onlara...
Nakala
Tafsiri iliombwa na persephone the nightmare
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Aşkım,

Kalene bir daha yabancıları alma. Onlara sahip olduğun her şeyi yok etmeleri için silah verdin. Sende artık benim olmayan sadece bir şeyi özlüyorum. Yumuşacık öpüşlerini.. Seni her zaman sevdim.

Erzsebet, fazla ileri gittin. Canlı olan her şey ölmek zorunda ve ne yaparsan yap bunun önüne geçemezsin. Zamanın görevini yapmasına izin vermekte de bir güzellik var.

Kichwa
Szerelmem! Ne engedj be újból senki idegent a váradba...
Tafsiri
Kihangeri

Ilitafsiriwa na nija88
Lugha inayolengwa: Kihangeri

Szerelmem!
Ne engedj be újból senki idegent a váradba. Olyan fegyvert adsz nekik, amellyel mindenedet elpusztítják. Egy dolog az, ami tőled hiányzik és már többé nem lehet az enyém. A lágy csókjaid... Mindig is szerettelek.

Erzsébet, túl messzire mentél. Minden ami élt, meg kell halnia, ezt nem tudod megakadályozni, akármit is teszel. Mégis van valami szép abban, ahogy a múló idő végzi a dolgát.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Cisa - 28 Disemba 2009 00:02