Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Švédsky-Italsky - Jag har själv varit en del i Italien och...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠvédskyAnglickyItalsky

Kategória List / Email

Titul
Jag har själv varit en del i Italien och...
Text
Pridal(a) Jullan
Zdrojový jazyk: Švédsky

Jag har själv varit en del i Italien och uppskattar all er kultur, mat och vin.Jag tycker vi har det trevligt på torsdagskvällarna med smörgås och kaffe. Det blir nog jobbigt för dig att läsa alla brev så nu avslutar jag mitt.

Titul
Sono stato alcune volte in Italia
Preklad
Italsky

Preložil(a) Aneta B.
Cieľový jazyk: Italsky

Anche io sono stato alcune volte in Italia e apprezzo tutto della vostra cultura, il cibo e il vino. Penso che ci divertiremo i giovedì sera con panini e caffè. Probabilmente per te sarà difficile leggere tutte le lettere, per questo ora finisco la mia.
Nakoniec potvrdené alebo vydané ali84 - 9 novembra 2009 20:52